Кошик
60 відгуків

Зараз у компанії неробочий час. Замовлення та повідомлення будуть оброблені з 09:00 найближчого робочого дня (завтра, 18.03).

Київ, Київ, Україна
Додати відгук
Торговий Дім «МетаВсесвіт»
+380 (50) 378-79-79
+380 (67) 378-79-79
+380 (93) 378-79-79

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця / Ільченко О. / ФОЛІО

210 ₴

  • В наявності
  • Код: 129677
+380 (50) 378-79-79
  • +380 (67) 378-79-79
  • +380 (93) 378-79-79
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця / Ільченко О. / ФОЛІО
В наявностіКозацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця / Ільченко О. / ФОЛІО
210 ₴
+380 (50) 378-79-79
  • +380 (67) 378-79-79
  • +380 (93) 378-79-79
Опис
Характеристики
Інформація для замовлення

 Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він —  автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» —  так називається ця книга.

  Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про  пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».

Основні
ВиробникFolio
  • Ціна: 210 ₴